Obama Picks Biden for Vice-President!奥巴马选拜登为副总统! (share your view of Biden?) (分享您的看法拜登? )

That’s right, our sources tell us Barak Obama has chosen Sen. Joe Biden of Delaware as his vice-presidential candidate, mainly due to Biden’s foreign policy background.说的权利,我们的消息来源告诉我们,巴拉克奥巴马已选择参议员乔拜登特拉华州作为他的副总统候选人,这主要是由于拜登的外交政策的背景。 Barak Obama and Joe Biden as running mates in the 2008 Presidential Election!巴拉克奥巴马和乔拜登作为运行的队友们在2008年总统大选! Obama choosing Biden as VP is somewhat surprising to some, who interpreted Biden’s comments about Barak during the primary campaign as being condescending if not racist: “I mean, you got the first mainstream African-American who is articulate and bright and clean and a nice-looking guy,” Biden said.奥巴马选择拜登作为副总裁,是有点令人惊讶的对某些人来说,谁的解释,拜登的意见,关于巴拉克在小学运动作为condescending如果没有种族主义: “我的意思是,你得到的第一个主流的非洲裔美国人谁是阐明和光明和清洁好前瞻性的家伙, “拜登说。 “I mean, that’sa storybook, man.” “我的意思是, that'sa故事,男子” 。

Barak Obama Chooses Joe Biden巴拉克奥巴马选择乔拜登

So how does the fact that Barak Obama picked Joe Biden as his running mate affect the feelings of our Christian single readership?因此,如何事实,即巴拉克奥巴马回升乔拜登作为他的竞选搭档影响的感情,我们的基督教单一的读者呢? Not much.不大。 In fact, according to our survey of single Christians, it wouldn’t matter who Obama or McCain chose for their running mates because they are disappointed with both Presidential candidates on a number of issues.事实上,根据我们的调查单基督徒,也不会不管是谁奥巴马或麦凯恩选择为他们运行的队友们,因为他们感到失望总统候选人对一些问题的。 important issues.重要的问题。

Both the Republicans and Democrats are aggressively courting young evangelical voters (ages 18-35) ,who are going to have a huge voice in the upcoming election.无论是共和党人和民主党人都在积极讨好年轻的福音派选民( 18-35岁) ,谁将会有很大的声音,在即将举行的选举。 For example, Obama and the Democrats asked Cameron Strang, editor of举例来说,奥巴马和民主派问金马伦strang ,编辑 Relevant 有关 , a hip magazine geared toward Y Generation single Christians, to pray at the Democratic National Convention. ,髋关节杂志面向y一代单一基督徒,祈求在民主党全国代表大会。 However, perhaps most representative of the ambivalent feeling this group of voters has toward the election is the fact that Strang initially said yes, but later changed his answer to a “no”.不过,也许最有代表性的矛盾感觉,这一群选民对选举的事实是, strang最初说,是的,但后来改变了他的答案是“没有” 。 He also later changed his voter identification from Republican to Independent.他后来也改变了他的选民身份查验,从共和党的独立。

No matter what your political point of view is, as single Christians we should be praying for Barak Obama and Joe Biden, who may may leading the world in the next few months.不管您的政治角度来看是,作为单一基督徒,我们应该祈祷巴拉克奥巴马和乔拜登,谁可能可能领导世界在未来数个月。

Comments about Barak Obama’s choice of Joe Biden as Vice President?评论巴拉克奥巴马的选择乔拜登作为副总统? Speak now or forever hold your peace.现在发言或永远握住您的和平。

Return to Christian Dating Service Plus Home!返回到基督教约会服务加上回家!

Syndicate集团