January 1月
2007 2007年
Romance Relationship Hope for Christian Singles恋愛関係を望むキリスト教シングルス (share?) (シェア? )

Spending New Years Eve minus a romance relationship usually spells大晦日の支出恋愛関係にマイナスには通常の呪文 loneliness孤独感 andと depression.うつ病です。 I know many Christian singles reading this watched the Ball drop last night without a romance relationship in sight.キリスト教のシングルスたくさん知っているのを見て読んで、このボールをドロップする恋愛関係なく昨夜のめどが立っている。 Sigh.ため息をつく。 Under these circumstances it’s very easy to lull ourselves into a self-pity party, especially as we observe other couples enjoying their romance relationships.このような状況の下で小康状態と考えるのはとても簡単に自分自身を自分への哀れみ党は、特に他の夫婦としての我々を観察する彼らの恋愛関係を享受しています。
Romance Relationship Hope for the Future恋愛関係の将来への希望を
Last night as I watched the record crowd during the Times Square New Year’s Eve celebration, it dawned on me that many of the celebrants in romance relationships probably didn’t know Jesus as Lord and Saviour.昨日の夜、群衆の中に私の記録を見て、タイムズスクエアの大晦日の式典は、それが分かってきたことの多くは、おそらくcelebrantsで恋愛関係を主とは知らなかったとして救い主イエスです。 The I sadly Thought, “what lasting hope for the future do they really have?” Yet, they sure seemed happy as they whooped it up.悲しいことに、私は、 "どのような将来への希望を永続かれらが本当にあるのか"だが、彼らも幸せなように見えたwhooped確認してください。
Saint Paul tells us a wonderful thing about having Jesus in our lives: we are not like the world, who have no hope for the future.セントポールについて教えてくれる素晴らしいものだが、イエスは、私たちの生活:私たちのように、世界ではない、将来への希望を持たない人です。 No, as Christians, we have a glorious future hope in Him!いいえ、キリスト教徒として、我々は、彼には輝かしい未来を期待!
So how does romantic relationships fit in all of this?ロマンチックな関係をどのように適合するように、このすべてのですか? Only in this way: The same God who has given you hope for eternity has also promised to meet our needs in this life as well.この方法でのみ:誰が、同じ神の永遠の希望を与えられたことを約束しても、我々のニーズを満たしているとして、この人生です。
My advice as you seek a romance relationship in 2007?私の恋愛関係を模索する場合のアドバイスとして、 2007年ですか?
- Pray to God, expecting miraculous results in the area of romance relationships.神に祈る、奇跡的な結果を期待し恋愛関係の分野です。
- Take faith filled risks as you do your part to fulfill your end of the bargain.リスクを取る必要は充満して信仰を全うしての最後の部分のお買い得品です。 This may mean joining a new Church singles group, orこの5月に新しい教会シングルスのグループに加入することを意味する、または signing up at a Christian dating serviceキリスト教でデートサービスに申し込む
- Consider 2007 a new chance to claim anew His promises found in His Word. 2007年に新たな可能性を考慮すると約束して自分の主張をあらためて彼の言葉が見つかりました。
Bible Verse of Day 聖書の詩の一日
For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.Jeremiah 29:11私は私の計画を知っている場合には、 "を宣言し、主には、 "計画して栄えるに害を与えないあなたとあなたは、あなたの希望を与える計画だとfuture.jeremiah 29:11
Are you a single Christian with something bad or good to share about romance relationships?キリスト教では、何か悪いことや、 1つの良好な関係を共有する恋愛についてですか?













