2 2
January 1月
2007 2007年

Romance Relationship Hope for Christian Singles恋愛関係を望むキリスト教シングルス (share?) (シェア? )

恋愛関係

Spending New Years Eve minus a romance relationship usually spells大晦日の支出恋愛関係にマイナスには通常の呪文 loneliness孤独感 and depression.うつ病です。 I know many Christian singles reading this watched the Ball drop last night without a romance relationship in sight.キリスト教のシングルスたくさん知っているのを見て読んで、このボールをドロップする恋愛関係なく昨夜のめどが立っている。 Sigh.ため息をつく。 Under these circumstances it’s very easy to lull ourselves into a self-pity party, especially as we observe other couples enjoying their romance relationships.このような状況の下で小康状態と考えるのはとても簡単に自分自身を自分への哀れみ党は、特に他の夫婦としての我々を観察する彼らの恋愛関係を享受しています。

Romance Relationship Hope for the Future恋愛関係の将来への希望を

Last night as I watched the record crowd during the Times Square New Year’s Eve celebration, it dawned on me that many of the celebrants in romance relationships probably didn’t know Jesus as Lord and Saviour.昨日の夜、群衆の中に私の記録を見て、タイムズスクエアの大晦日の式典は、それが分かってきたことの多くは、おそらくcelebrantsで恋愛関係を主とは知らなかったとして救い主イエスです。 The I sadly Thought, “what lasting hope for the future do they really have?” Yet, they sure seemed happy as they whooped it up.悲しいことに、私は、 "どのような将来への希望を永続かれらが本当にあるのか"だが、彼らも幸せなように見えたwhooped確認してください。

Saint Paul tells us a wonderful thing about having Jesus in our lives: we are not like the world, who have no hope for the future.セントポールについて教えてくれる素晴らしいものだが、イエスは、私たちの生活:私たちのように、世界ではない、将来への希望を持たない人です。 No, as Christians, we have a glorious future hope in Him!いいえ、キリスト教徒として、我々は、彼には輝かしい未来を期待!

So how does romantic relationships fit in all of this?ロマンチックな関係をどのように適合するように、このすべてのですか? Only in this way: The same God who has given you hope for eternity has also promised to meet our needs in this life as well.この方法でのみ:誰が、同じ神の永遠の希望を与えられたことを約束しても、我々のニーズを満たしているとして、この人生です。

My advice as you seek a romance relationship in 2007?私の恋愛関係を模索する場合のアドバイスとして、 2007年ですか?

  • Pray to God, expecting miraculous results in the area of romance relationships.神に祈る、奇跡的な結果を期待し恋愛関係の分野です。
  • Take faith filled risks as you do your part to fulfill your end of the bargain.リスクを取る必要は充満して信仰を全うしての最後の部分のお買い得品です。 This may mean joining a new Church singles group, orこの5月に新しい教会シングルスのグループに加入することを意味する、または signing up at a Christian dating serviceキリスト教でデートサービスに申し込む
  • Consider 2007 a new chance to claim anew His promises found in His Word. 2007年に新たな可能性を考慮すると約束して自分の主張をあらためて彼の言葉が見つかりました。

Bible Verse of Day 聖書の詩の一日

For I know the plans I have for you,” declares the LORD, “plans to prosper you and not to harm you, plans to give you hope and a future.Jeremiah 29:11私は私の計画を知っている場合には、 "を宣言し、主には、 "計画して栄えるに害を与えないあなたとあなたは、あなたの希望を与える計画だとfuture.jeremiah 29:11

Are you a single Christian with something bad or good to share about romance relationships?キリスト教では、何か悪いことや、 1つの良好な関係を共有する恋愛についてですか?

Return to Christian-Dating-Service-PLUS Homeキリスト教の出会い系サービスに戻るホームプラス

17 17
December 12月
2006 2006年

Love Songs in the Bible聖書の中の愛の歌 (share?) (シェア? )

Everybody loves a good love song now and again.今や誰もが大好きなラブソング良いとしてください。 That’s why there are so many online “love song” sites dedicated to accumulating love song lyrics.だからこそ、そこには、とても多くのオンライン"愛の歌"愛のサイトに専用の歌詞を積み重ねている。 People just seem to love them!人々ばっかり言っているように大好き!

Now That’s an Old Love Song!今はそういうの古いラブソング!

Most of my singles friends who are not Christians are surprised when I tell them that some of the oldest and hottest “love songs” are found in the Bible.私の友人のほとんどはシングルスでは、キリスト教徒ではないときに驚いていることを知らせると辛い最古のいくつかの"愛の歌"は、聖書が見つかった。 I’ll tell you what, King Solomon sure knew how to write a good love song.こういうのはどうか、確かキングソロモンを書くために良い方法を知っていたのラブソングです。 Take a gander at this:これを取るをチラッと見る:

Bible Verse of Day 聖書の詩の一日

Let him kiss me with the kisses of his mouth—キスキスをもって、わたしを許してくれた彼の口から-
for your love is more delightful than wine.あなたの愛のためにはより多くのワインよりも楽しいです。

Pleasing is the fragrance of your perfumes;人好きのは、お客様の香水の香りのする;
your name is like perfume poured out.あなたのお名前は、香水のように注ぎ出す。
No wonder the maidens love you!どうりで、若い娘愛しているんですよ!

Take me away with you—let us hurry!あなたに連れて行ってくれて、急いでみよう!
Let the king bring me into his chambers.キングさせてから、彼のチェンバースを持ってきている。
Song of Songs 1:2,3,4曲の歌1:2,3,4

Whoa, don’t you just hear the sizzle?おっと、ジュージューと音を聞くだけでやらないといけないんですか? I know some Christians reading this are uncomfortable with this kind of language, and try to exegete these passages in a purely symbolic fashion.私知っているいくつかのキリスト教徒はこれを読んで、この種の言語では、居心地が悪い、 exegeteこれらの通路をしてみては、純粋に象徴的なファッション。 Ah, I don’t thinks so.ああ、私は今だと思っています。

My love song advice for these gracious folks is to…..get over it!マイラブソング親切な人々は、これらのアドバイスを… ..乗り越えること! Putting on a prudish front only allows the world to misinterpret what true Christianity is all about.とりすました上でパットフロントのみを使用すると、世界中の人々にどのような真のキリスト教は、すべてについての誤解です。

Instead, we need rejoice in the fact that our God created bothその代わりに、我々が必要という事実を喜ぶ私たちの神の両方を作成 love and sex to be enjoyed by His children愛とセックスをして自分の子供たちに享受される …as long it is in His way and His timing. …限りそれは彼のやり方と彼のタイミングだ。 For the Christian truly following Jesus, this means waiting until marriage.以下は、真にイエスキリスト教、つまり結婚するまで待っている。

Return to Christian-Dating-Service-PLUS Homeキリスト教の出会い系サービスに戻るホームプラス

Syndicateシンジケート