Sad Love Songs Sad Love Songs

Jim Croce, a 70s songwriter, wrote some of the most amazing and sad love songs you will ever find. Jim Croce, un songwriter degli anni'70, ha scritto alcuni dei più sorprendenti e triste amore brani che si potrà mai trovare. A love song is really a relationship poem that will convey heartfelt feelings about what a person has gone through in a particular relationship. Una canzone d'amore è veramente un rapporto poesia che trasmette sensazioni di cuore su ciò che una persona ha attraversato in un particolare rapporto. A good love song, if it is sad, will actually make you feel like you are walking in the writers shoes, and experiencing the same sorrow. Una buona canzone d'amore, se è triste, effettivamente farvi sentire come si cammina nel scrittori scarpe, e vivendo lo stesso dolore. Sigh. Sospiro.

Favorite Sad Love Song Preferito Sad Love Song

One of my favorite sad love songs is Jim Croce’s Time in a Bottle . Uno dei miei preferiti triste Love Songs è Jim Croce's Time in una bottiglia. Basically, the song is about not having enough time to spend with the person you love. Fondamentalmente, la canzone è di non avere abbastanza tempo da passare con la persona che amate. Ironically, Jim died in a crash shortly after publishing it. Ironia della sorte, Jim è morto in un incidente poco dopo la sua pubblicazione. He had written it this sad love song about his wife and music career. Aveva scritto che questa triste canzone d'amore su sua moglie e la musica di carriera. For this reason, this sad love song is not only beautiful , but eerie in a way. Per questo motivo, questa triste canzone d'amore non è solo bello, misterioso, ma in un modo. It certainly reminds me of how mortal I am, and that I should not take time for granted. Sicuramente mi ricorda mortale come sono io, e che io non dovrebbe prendere tempo per scontato. In this sense, this sad love song is deeply effective: In questo senso, questa triste canzone d'amore è profondamente efficace:

If I could make days last forever Se potessi fare giorni durare per sempre
If words could make wishes come true Se le parole potrebbero rendere desidera diventare realtà
I’d save every day like a treasure and then, Mi salvare ogni giorno come un tesoro e poi,
Again, I would spend them with you Ancora una volta, vorrei spendere con te

But there never seems to be enough time Ma vi sembra mai essere abbastanza tempo
To do the things you want to do Per fare le cose che si vuole fare
Once you find them Una volta trovato loro
I’ve looked around enough to know Ho guardato intorno abbastanza per sapere
That you’re the one I want to go Che sei quello che vuole andare
Through time with Attraverso il tempo con

Bible Verse of Day: James 4:13,14: Bibbia versetto del Giorno: James 4:13,14:

Now listen, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money.” Why, you do not even know what will happen tomorrow. Ascoltare ora, è che dire, "Oggi o domani andremo a questa o quella città, trascorrere un anno, esercitare la propria attività e fare i soldi." Perché, non sa nemmeno che cosa succederà domani. What is your life? Qual è la tua vita? You are a mist that appears for a little while and then vanishes. Lei è un nebbia che appare per un po 'di tempo e poi scompare.

As a single Christian, do you have a favorite sad love song? Come un singolo cristiano, avete preferito triste canzone d'amore?

Related Article: Articolo connessi:

Don’t Worry Tips for Singles Non preoccuparti Suggerimenti per Single

Return to Christian-Dating-Service-PLUS Home Ritorno al cristiano-appuntamenti-Service-PLUS Home

Tags: Tag: , , , ,
del.icio.us | Digg it Digg it | reddit | Yahoo MyWeb Yahoo WebPersonale |

Leave a Reply Lasciare una risposta

.-->

Syndicate